2012年6月18日 星期一

飛的理由

0

(黃昏的南崁高中,桃園蘆竹)


我有什麼飛的理由? 

Read more

2012年6月2日 星期六

料理鼠王[Ratatouille]- Le Festin

0



(Source:http://www.moviemobsters.com/2010/01/27/ratatouille-2007-2/)

筆者很喜歡的Pixar卡通
連小老鼠都能擁抱夢想並付諸實現
片名:Ratatouille 料理鼠王(2007)
Ratatouille是法國菜名(普羅旺斯燉蔬菜飯French Provençal stewed vegetable)
前三個字母剛好是是rat,是主角(Remy)的拿手好菜

影片非常的法國調調
以輕鬆、詼諧、浪漫、美麗的方式來表現
主題曲亦十分好聽 (影片原聲帶也入圍了奧斯卡原創音樂)
Camille演唱
聽完會有想學法文的衝動><



Le Festin 
(中文部分參考google翻譯及相關網頁潤飾)
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
戀人的夢就似好酒
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
讓人喜悅與悲傷
Affaibli par la faim je suis malheureux
我飢餓地很難過
Volant en chemin tout ce que je peux
有什麼辦法可以飛
Car rien n'est gratuit dans la vie.
因天下沒有白吃的午餐

L'éspoir est un plât bien trop vite consommé
希望這是一道能趕快吃完的菜
À sauter les repas je suis habitué
我已習慣有一餐沒一餐
Un voleur, solitaire, est triste à nourrir
孤寂的小偷悲傷地食不下嚥
À nous, je suis amer, je veux réussir
我們知道,苦過才能成功
Car rien n'est gratuit dans la vie.
因天下沒有白吃的午餐


La vie jamais on ne me dira
不要告訴我
Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi
追逐夢想,不適合我
Laissez-moi vous émerveiller et, prendre mon en vol
讓我告訴你驚豔,讓我起飛
Nous allons en fin nous régaler
我們終於可以開始享受

La fête va enfin commencer
佳節終將開始


Et sortez les bouteilles, finis les ennuis
取出瓶子,忘卻煩惱
Je dresse la table de ma nouvelle vie
我擺設了餐桌,像明日的新生
Je suis heureux a l'idée de ce nouveau destin
我欣然接受新的命運
Une vie à me cacher, et puis libre enfin
我隱藏起來的生命終於自由了!
Le festin est sur mon chemin

這就是我的盛宴!
Une vie à me cacher et puis libre enfin
我隱藏起來的生命終於自由了!
Le festin est sur mon chemin
這就是我的盛宴!






給我一個『讚』!




Read more

 
Design by ThemeShift | Bloggerized by Lasantha - Free Blogger Templates | Best Web Hosting